Then
Propheten Haggai
Förspråket.
Haggai är then förste Propheten som folckena efter thet Babyloniska fängelset gifwen war, genom hwilkens prophetie templet och Gudztiensten åter vprättad wardt. Ther til honom sedan efter twå månader ZacharJa til en stalbroder gifwen wardt, på thet Gudz ord skulle genom twäggia witnes mun theste wissare trodt warda: ty folcket war vthi stort twifwel kommet, om templet skulle någon tijd åter vphygdt warda.
Och wij hålle, at om thenna Propheten hoos Daniel 9 cap. 25 vers talat är, ther han säger: Jfrå then tiden, när befalningen vthgår, at Jerusalem skal åter bygdt warda, alt in til then Förstan Christum, äro siu wekor, och twå och sextijo wekor, rc. Förty, ändoch tilförene genom Konung Cores war ock een befalning vthgången, at man skulle på hans (Konungens) kost och täring byggia vp templet igen, så wardt thet doch förhindrat alt in til Haggai och ZacharJa tijd: tå Gudz befalning genom theras prophetie vthgick, så hade thet framgång.
Men han straffar folcket, at the intet achtade vppå, huru templet och Gudztiensten vprättas skulle, vtan alle woro flitige och girige på sitt egit godz och huus: therföre the ock plågade wordo medh hård åhr, och skada på wijn, korn, och allahanda fruchter, allom ogudachtigom til ett exempel, som Gudz ord och tienst intet achta, och ju altid krafsa vthi sin säck. På them alla gäller thenne text, fåsom han säger: Theras säck skal holog och botnalös wara. Så finner man ock vthi alla historier: ther man icke wil föda Gudz tienare, eller hielpa til at vppehålla hans ord, ther låter han them flux krafsa tilhopa, och fikas för sigh sielfwa, och ju altid sammandraga; men han giör doch på sidstone hohl på säcken, och blås ther in, så at thet vthstuftar och bortflyger, at ingen weet hwar thet blifwer: han wil ock äta medh, eller the skola intet finna til at äta.
Han propheterar ock om Christo vthi andra capitlet, at han skulle snart komma, alla Hedningarnas tröst. Ther han någorlunda medh til förstå gifwer, at Judarnas rike och lagh skulle hafwa en ända, och hela werldenes Konungarike förstördt och Christo vnderdånigt warda; hwilket alt in til nu skedt är, och alt in til yttersta dagen skeer: så skal thet tå altsamman fulkomnat warda.
1. Capitel.
HERREN straffar sitt folck, samt theras öfwerstar, genom Haggai, at the läto hans huus liggia öde, och bygde vp theras egna huus, v. 1. Säger sigh therföre hafwa plågat them medh hunger och dyr tijd, v. 5. och 9. Och förmanar them än, at the skulle taga sigh före, och vpbyggia thet, v. 8. Thenna förmaningen hörde öfwerstarna och alt folcket, och begynte åter byggia på HERRANS huus, v. 12.
Vthi andro åhrena Konungs Darios, vthi siette månadenom, på första dagen i månadenom, skedde HERRANS ord genom then Propheten Haggai, til Serubbabel Sealthiel son, Juda Första, och til Jehosua Jozadaks son, then öfwersta Presten, och sade:
2. Så säger HERREN Zebaoth: Thetta folcket säger: Tiden är ännu icke kommen, at man HERRANS huus byggia skal.
3. Och HERRANS ord skedde genom then Propheten Haggai, säijandes:
4. Mån tå edar tijd wara kommen, at J boo skolen vthi hwälfdom husom, och thetta huset måste öde stå?
5. Nu, så säger HERREN Zebaoth: Seer huru thet går eder.
6. J såån mycket, och fören litet in; J äten, och warden doch icke mätte; J dricken, och warden doch intet otorstige; J kläden eder, och kunnen doch icke wärma eder; och then ther penningar förtienar, han lägger them vthi en hologan pung.
7. Så säger HERREN Zebaoth: Seer huru thet går eder.
8. Går vp på berget, och hämter trä, och bygger huset: thet skal wara migh tacknemligit, och jagh skal bewisa mina ähro, säger HERREN.
9. Ty J wänten wäl efter mycket; och sij, thet warder litet: och om J än fören thet heem, så blås jagh doch thet bort. Hwij så, säger HERREN Zebaoth? Therföre at mitt huus så öde står; och hwar och en hastar medh sino huse:
10. Therföre hafwer himmelen förhållet daggena öfwer eder, och jorden sina frucht.
11. Och jagh hafwer kallat torko, både öfwer land och berg; öfwer korn, wijn, oljo, och öfwer alt thet vthaf jordene kommer; och öfwer folck och fää, och öfwer alt händers arbete.
12. Tå hörde Serubbabel Sealthiel son, och Jehosua Jozadaks son, then öfwerste Presten, och alle öfwerblefne af folcket, sådana HERRANS theras Gudz röst, och Prophetens Haggai ord; såsom HERREN theras Gudh honom sändt hade: och folcket fruchtade sigh för HERRANOM.
13. Tå sade Haggai, HERRANS Ängel, som HERRANS bodskap hade til folcket: Jagh är medh eder, säger HERREN.
14. Och HERREN vpwäckte Serubbabels anda, Sealthiels sons, Juda Förstas; och Jehosua anda, Jozadaks sons, thens öfwersta Prestens; och alt igenlefda folckens anda: så at the kommo, och arbetade vppå HERRANS Zebaoths theras Gudz huus.
2. Capitel.
HERREN befaller här Propheten, först, at han skulle förmana öfwerstarna och folcket, til at fara fort medh templets byggning, v. 1. Ty han wille snart sända them Messiam, alla Hedningars tröst; så skulle thetta templet skee större ähra och härlighet än thet förra, v. 7. Sedan, at han skulle åter säija them, at så länge the icke höllo flitigt på byggningen, så skulle all theras Gudztienst mißhaga honom; men ifrå then dagen the giorde sin flijt, wille han wälsigna them, v. 11. Til thet sidsta, at han skulle trösta Serubbabel theras Första: at oansedt HERREN wille låta förderfwa mång land genom krijg, så wille han doch bewara honom såsom en signets ring, v. 21.
På fierde och tiugunde dagen, i siette månadenom, vthi andro åhrena Konungs Darios:
2. På första och tiugunde dagen, i siunde månadenom, skedde HERRANS ord genom then Propheten Haggai, och sade:
3. Tala til Serubbabel Sealthiel son, Juda Första; och til Jehosua Jehozadak son, then öfwersta Presten, och til thet igenlefda folcket, och säg:
4. Hwilken är ibland eder igenlefd, som thetta huus i thes förra härlighet sedt hafwer? Och huru synes eder nu ther om? Är thet icke så, at thet tycker eder intet wara?
5. Och nu, Serubbabel, haf ett godt modh, säger HERREN: haf ett godt modh, tu Jehosua Jehozadaks son, öfwerste Prester: hafwer ett godt modh, alt folck i landena, säger HERREN, och arbeter: ty jagh är medh eder, säger HERREN Zebaoth.
6. Efter thet ordet tå jagh ett förbund medh eder giorde, när J vthur Egypten drogen; skal min Ande blifwa när eder: fruchter eder intet.
7. Ty så säger HERREN Zebaoth: Thet är ännu en liten tijd, at jagh skal röra himmel och jord, hafwet och thet torra;
8. Ja, alla Hedningar skal jagh röra: så skal tå komma alla Hedningars tröst; och jagh wil giöra thetta huus fult medh härlighet, säger HERREN Zebaoth.
9. Ty mitt är både silfwer och guld, säger HERREN Zebaoth.
10. Thetta sidsta husets härlighet, skal större warda, än thes förstas warit hafwer, säger HERREN Zebaoth: och jagh skal frijd gifwa i thesso rumena, säger HERREN Zebaoth.
11. På fierde och tiugunde dagen, i nijonde månadenom, vthi andro åhrena Darios, skedde HERRANS ord til then Propheren Haggai, och sade:
12. Thetta säger HERREN Zebaoth: Fråga Presterna om lagen, och säg:
13. Om någor båre heligt kött vthi sins klädes sköt; och komme sedan medh sitt klädesköt widh brödh, moos, wijn, oljo, eller hwad thet för spijs wara kunde; worde thet ock heligt? Och Presterna swarade, och sade: Neij.
14. Haggai sade: Om nu en som af ett wederkommet aas oreen är, komme widh något af thessa tingen, worde thet ock oreent? Presterna swarade, och sade: Thet worde oreent.
15. Tå swarade Haggai, och sade: Altså är ock thetta folcket, och thessa menniskior för migh, säger HERREN: och alt theras händers werck, och hwad the offra, thet är oreent.
16. Och nu, seer huru thet eder gånget är, ifrå thenna dagen och tilförene, förra än en steen på then andra lagd wardt af HERRANS tempel:
17. At när en kom til kornhopen, som skulle hålla tiugu mått, så woro ther som nogast tijo: kom han til prässen, och meente vpfylla femtijo åhm, så woro ther som nogast tiugu.
18. Ty jagh plågade eder medh torko, brandkorn och hagel, vthi allo edro arbete: likwäl omwände J eder intet til migh, säger HERREN.
19. Så seer nu ther vppå, ifrå thenna dagh, och tilförene, nemliga, ifrå fierde och tiugunde dagen i nijonde månadenom, alt in til then dagen tå HERRANS tempel grundat wardt, seer ther vppå.
20. Ty säden ligger ännu i lårarna, och ingen ting bär ännu något; hwarken wijnträ, fikonaträ, granatträ, eller oljoträ: men ifrå thenna dagen wil jagh gifwa wälsignelse.
21. Och HERRANS ord skedde annan gången til Haggai, på fierde och tiugunde dagen i månadenom, och sade:
22. Tala til Serubbabel Juda Första, och säg: Jagh skal röra himmel och jord:
23. Och skal omstörta rikers säter, och förgiöra the mächtiga Hedningarnas rike: och skal omstörta både wagn och resenär; så at både häst och man skola nederfalla, hwar och en genom thens andras swärd.
24. På then samma tiden, säger HERREN Zebaoth, skal jagh taga tigh, Serubbabel Sealthiel son, min tienare, säger HERREN; och wil hålla tigh såsom en signets ring: ty jagh hafwer vthwaldt tigh, säger HERREN Zebaoth.
Ände på Propheten Haggai.