S. Johannis then
andre Epistel
Then H. Johannes helsar een gudfruchtig Fru, v. 1. Och säger sigh wara gladh, at ibland hennes barn funnes, the som höllo sigh til then rätta troon, v. 4. Förmanar henne til kärlek emot Gudh och sin nästa, v. 5. Warnar henne för falska lärare, v. 7. Gifwer henne förhoppning om sin tilkommelse, v. 12. Och besluter medh helsning af hennes systerbarn, v. 13.
Then äldste, then vthwalda Frune, och hennes barn, hwilken jagh älskar i sanningen: och icke jagh allenast, vtan ock alle som sanningen kändt hafwa;
2. För sanningen skul som i oß blifwer, och medh oß wara skal i ewighet.
3. Nådh, barmhertighet, frijd af Gudh Fader, och af Herranom Jesu Christo, Fadrens Son, i sanningene, och i kärlekenom, ware medh eder.
4. Jagh är mycket gladh, at jagh hafwer funnet ibland tin barn, the ther wandra i sanningene; såsom wij budet af Fadrenom fått hafwe.
5. Och nu beder jagh tigh, Fru; icke skrifwer jagh tigh såsom ett nytt budh, vtan thet wij hadom af begynnelsen, at wij skolom älska oß inbyrdes.
6. Och thetta är kärleken, at wij wandrom efter hans budh. Thetta är budet som J hördt hafwen af begynnelsen, at J wandren ther vthi.
7. Ty månge bedragare äro inkomne i werldena, the som icke bekänna Jesum Christum kommen wara i kötet: thenne är bedragaren, och Antichrist.
8. Seer eder wäl före, at wij icke borttapom thet wij arbetat hafwom, vtan at wij fåm full löön.
9. Hwar och en som öfwerträder, och icke blifwer i Christi lärdom, han hafwer ingen Gudh: then ther blifwer i Christi lärdom, han hafwer både Fadren och Sonen.
10. Kommer någor til eder, och icke hafwer thenna lärdomen medh sigh, vndfår honom icke i huus; och helser honom icke heller:
11. Ty then honom helsar, han är deelachtig i hans onda gierningar.
12. Jagh hafwer wäl mycket at skrifwa eder, doch wille jagh icke medh paper, eller bläck: vtan jagh hoppas at komma til eder, och munliga tala medh eder, på thet wår glädie skal wara fulkommen.
13. Helsa tigh tine vthwalda systers barn: Amen.